Tic商业评论

关注微信公众号【站长自定义模块】,定时推送前沿、专业、深度的商业资讯。

 找回密码
 立即注册
  • QQ空间
  • 回复
  • 收藏

【牛津阅读树】L7级别-14 Australian Adventure

珀斯君 澳洲新鲜事 2024-2-21 12:49 114人围观












































































Do you know about Australia?

你知道澳大利亚吗?

澳大利亚,位于南太平洋和印度洋之间,四面环海,是世界上唯一国土覆盖一整个大陆的国家,因此也称 “澳洲”。



Do you know any cities there?

For example, Sydney, Melbourne...

And do you know any animals in Australia?

Koala, Kangloo...

Now, Let's turn to the back cover.

Here is the clue.

Floppy has an adventure that takes him to Australia.

Can he help the dingos solve a problem?

翻到封底,我们来看下线索:

Floppy 经历了一场冒险,这场冒险把他带到了澳大利亚。

他可以帮助这些澳洲犬 dingos 解决问题吗?

阅读之前我们带着这么几个问题:

1、settings 时间地点人物的【设置】是什么呢?

2、characters 这个故事的【主人公】是谁呢?

3、problem 故事中的【问题、冲突】是什么?

4、events 然后【关键事件】是什么呢?

5、solution 【解决方案】又是什么呢?

最后:想一想故事的的中心思想是什么 the central message

that means:the  lesson the author is teaching you.

也就是说,作者想告诉我们一个什么道理。

带着这么几个问题,我们一起来阅读绘本吧。

Let's open the book and turn to page 1.



Floppy had not been for a walk.

“We should take Floppy out, ”said Mum. 

Floppy 还没有出去遛。 

“我们应该带 Floppy 出去遛遛。” 妈妈说。

Chip groaned, “Walking Floppy is boring.” 

Chip 抱怨道,“遛 Floppy 很无聊。”

Groan means you say something in a low, unhappy voice.

“Well, you could bring the boomerangs,” said Mum.  

“好吧,你可以带上你的回飞镖,” 妈妈说。

What does a boomerang do?

A boomerang is a curved piece of wood which comes back to you if you throw it in the correct way.


回飞棒是一块弯曲的木头,如果你用正确的方式扔它,它会回到你身边。

Boomerangs were first used by the people who were living in Australia when Europeans arrived there.


当欧洲人到达澳大利亚时,生活在澳大利亚的人们首先使用回飞棒。

next page



Biff threw her boomerang really hard. 

It flew up into the sky. 

Biff 把回飞镖使劲扔了出去。

它飞上了天空。

“I'll show them I'm not boring!” thought Floppy.  

“I'll make them laugh.”

Floppy 心想:我要让他们看看我并不无聊!

我要把他们逗笑。

Floppy chased after the boomerang. 

Suddenly it turned in the air.

Floppy 去追回飞镖。

突然,它(回飞镖)在空中转了个弯。

Good job,Biff!

She threw the boomerang.

And now it turned back.

Suddenly the boomerang turned in the air.

And Floppy came to an abrupt stop.

Floppy turned as well.  

突然,回旋镖在空中转弯了,

Floppy 紧急刹车。

他也转了个弯。

“Mind the pond!” shouted Mum. 

 “小心池塘!”,妈妈喊道。

Opps!

“Too late!” laughed Chip.  

Chip 大笑道:太晚了!

What happened to Floppy?

next page



Splash! Floppy landed in the pond.  

扑通!Floppy 掉进了池塘。

“Oh Floppy, you're filthy!” said Mum. 

filthy means very dirty

“哎呀,Floppy,你真脏!”妈妈说。

Everyone laughed. 

Floppy was pleased.  

每个人都大笑,

Floppy 很高兴。

Why was Floppy pleased? 

“At last I made them laugh,” he thought.   

“起码我把他们逗乐了”,他心想。

make sb laugh 使某人发笑。

But,

Floppy was not so pleased when he got home.  

当他回到家里时,Floppy 不再那么高兴了。 

What happened?

What did Mum want him to do?

Mum wanted to give him a wash.  

妈妈想给它洗澡。 

“Let's use the hose-pipe,” she said.  

她说:让我们用 hose-pipe(软管)给 Floppy 洗澡吧。 

“Oh no!” thought Floppy.  

Floppy 心想:糟了!

Did Floppy like taking a bath?

next page



No, he didn't.

He ran away.

Where was Floppy?

Floppy hid under Biff's bed. 

Floppy 藏在 Biff 的床下。 

hid / hide 藏起来

to put or keep sb/sth in a place where they cannot be seen or found

就是:把东西放在看不见或找不到的地方



“Why do I need a wash?” he thought. 

“Dogs like being dirty.” 

他想:为什么我必须洗澡?

狗们喜欢脏兮兮的。

Suddenly, the magic key began to glow.  

It was time for a new adventure.  

突然,魔法钥匙发起光来。 

这是一个新的冒险的时候。

“Dogs don't have magic adventures by themselves, do they?” thought Floppy. 

Floppy 心想:狗们不单独去魔法历险,不是吗?

I think so, but...  

“Well, it's better than a bath.”   

Floppy 想着,额,好吧,它总比洗澡好。

take an adventure 总比洗澡好。

Where would the magic take him?

next page



The magic key took Floppy to Australia.  
It took him to a red desert. 

魔法钥匙带着 Floppy 去澳大利亚。 
魔法钥匙把他带到红色沙漠。

desert 沙漠

desert means:a large area of land that has very little water and very few plants growing on it. Many deserts are covered by sand.

沙漠呢,就是一大片几乎没有水和植物生长的土地。许多沙漠被沙子覆盖。

So where was Floppy?

He was in the desert.

The sand was hot.  

It hurt Floppy's paws.   
沙子很热。 

他弄疼了 Floppy 的爪子。 

Suddenly, a boomerang flew over his head. 
突然,一只回飞镖从它头顶上飞过。 
Whoosh! Another one landed next to him.  
呼的一声,又一个(回飞镖)落在它身旁。 

Then Floppy saw some men.

“Go away you dirty dingo!” they shouted.

然后 Floppy 看到一些人。 
他们大叫这:走开,你这脏兮兮的丁格犬。

next page



Floppy shocked.

Floppy 大吃一惊,怎么就把回旋镖扔向我了呀。

and he (Floppy) ran away. 

The men chased him. 
Floppy 逃走了。

人们追赶它。

He ran past some rocks.  

“Quick!” said a voice. “Hide here!” 

它跑过一些岩石。

“快!”一个声音说,“藏这里!” 
The men ran past.   
人们跑过去了。

Did they get Floppy?

No, they didn't.

They got away.

Behind the rocks were four dogs. 

They all laughed at Floppy.  
岩石后面有四只狗。

他们都嘲笑 Floppy。

“What floppy ears!” said one of them.  
他们中的一只说:耳朵真够耷拉的!

还记得 Floppy 名字的由来吗?

正因为他的耳朵耷拉着,

所以叫他 Floppy,耷拉着(的耳朵)。

瞧,另外几只小狗的耳朵是不是都是竖着呢?

They began to introduce themselves to each other.

他们开始自我介绍了起来。

“What's your name?” asked another.  
“你叫什么名字?”另一只问道。 
“Floppy,” said Floppy.   
“Floppy,”  Floppy 说。 

Why did people chase Floppy?

Why don't they like dogs?

Let's review the story first.

Floppy had not been for a walk.

The children walked Floppy with a boomerang.

Floppy chased the boomerang.

Then he fell down into the pond.

He didn't want to take a bath.

Suddenly, the magic key began to glow.  

The magic key took Floppy to a red desert in Australia.

People chased Floppy and threw boomerangs at him.

Floppy met four dingos behind the rocks.

Why don't they like dogs?

What will happen next?

Let's find out together.

Turn to page 12



“My name is Red,” said Red.

“This is Ginger, she's Amber, and he's called Tan. We're dingoes.”

Red 说:我叫 Red,这是 Ginger,她叫 Amber,他叫 Tan。我们是丁格犬。 

“What's a dingo?” asked Floppy.  

Floppy 问道:什么是丁格犬?

“That’s what men call us,” said Amber.  

Amber 说:那是人类对我们的叫法。

What's a dingo?

A dingo is an Australian wild dog.

dingo 是澳大利亚的一种野狗。

“Why did they chase me?” asked Floppy.

The dingoes looked sad.

Floppy 问:为什么他们追赶我?

丁格犬看上去很难过。 

“We used to be friends,” said Tan. 

“But now men don't like us because we have fleas.” 

Tan 说:我们过去是朋友。 

但是现在因为我们身上有跳蚤,所以人类不喜欢我们。

used to 表示:过去的习惯性动作,过去如此,但现在不再这样了。

We used to be friends.

我们过去是朋友, (但现在不再这样了)。

And why?

Men don't like us because we have fleas.

flea 跳蚤

It's a very small jumping insect that bites animals and humans.

And we will feel itchy.

跳蚤呢,是一种很小的昆虫,会咬动物,也咬我们人类。

而且它繁殖很快,如果浑身到处是跳蚤的话,那会让我们变得很痒。

“We'll show you,” said Red.   

Red 说:我们要给你看看。

What did Red want to show Floppy?

next page



The dingos took Floppy to a cave.

On the walls of the cave were paintings.

丁格犬带 Floppy 去了一个山洞。

在山洞的墙上有一些画。

Some of the paintings were of animals Floppy had never seen before.

这些画上的一些动物,Floppy 从来都没见过。

Can you tell What were they?

“These are very old paintings,” said Amber.

“They show a time when men and dingoes lived together.” 

Amber 说:这些画是非常古老的。 
这些画说明那时人类和丁格犬生活在一起。

What's on the painting?

I can see a man lighting a fire.

And someone use the boomerangs to get food.

The Dingos helped.


“We used to help men get food and sleep near their fires,” said Red.  
Red 说:我们(过去)常常帮人类找吃的,并且住在他们火堆附近。 
“If only we didn't have fleas,” said Tan. 
Tan 说:要是我们身上没有跳蚤就好了。

So, What's the problem?

The Dingos hope they didn't have fleas.

So that they can make friends again.

Would the probem be solved?

If so, how?

There must be some key events.

Let's check.

next page.



Outside the cave it was getting dark. 

The night was cold.

Far away, the men had lit a fire. 

洞外天黑了下来,夜里很冷。 
远处,人们燃起了火堆。 
“Let's hide near the men,” said Red.   
Red 说:让我们藏在那些人附近。

The dingos wanted to be friends with men again.

Then they could sleep near their fire.

狗狗们非常想要和人类做朋友,

那样的话,到了晚上,他们就能睡在人类温暖的火堆旁了。

One of the men was telling a story.  
It was about a time long ago, when the world began.   
其中有一个人在讲故事。 

讲的是很久以前,那时世界刚刚开始。 
“Those times long ago were called The Dreamtime,” whispered Amber.   
Amber 小声说:很久以前的那个时候被称为梦幻时代。

At that time, they could sleep near their fire.

next page.



The story was about a creature called a kangaroo. 

The kangaroo wanted to steal fire from men. 

故事讲的是关于一个叫袋鼠的动物。
袋鼠想从人那里偷火。

这个故事,是不是关于那个洞穴墙上的画呢?

The animal paintings on the cave wall might be the kangaroos.

Floppy was tired. 

He closed his eyes. 

He began to dream.   
Floppy累了,

它闭上了眼睛。

他做起梦来。 

What's in his dream?

In Floppy's dream he met a strange animal with a long tail.  
在 Floppy 的梦里,他遇到了一只奇怪的长尾巴动物。

What did it look like?
It looked like one of the cave paintings.   
它看起来像洞画中的一只(动物)。

“What's your name?” asked Floppy.  
Floppy 问:你叫什么名字?
“They call me Kangaroo,” he said.   
它说:他们叫我袋鼠。

next page



Kangaroo wanted to make a fire. 

He rubbed two sticks together.  
袋鼠想生一堆火。

它相互摩擦两根棍子。 
“This is how men make fire,” he said.
他说:人类就是这样生火的。

在人类的故事里,kangaroo 想要从人类那里偷火。

而在 Floppy 的梦里呢,Kangaroo 竟然知道怎样生火。

Suddenly, the sticks caught fire. 

突然,棍子着火了。

袋鼠啊,砖木取火,终于点着了。

But,

It made Kangaroo jump. 

He dropped the sticks. 

但是,这可让袋鼠吓了一跳。

它把木棍掉在了地上。

Then,

The dry grass caught fire.  

The fire spread quickly. 

然后呢,干草着火了,

火势迅速蔓延。

spread quickly 就是:传播很快,蔓延

Kangaroo jumped up and down. 

“It's hot! It's hot!” he said.   

袋鼠上蹿下跳。 
他说:好热,好热。

在 Floppy 的梦里,Kangaroo 只知道怎样生火,却不知道怎样利用火,导致了森林大火。

我们在用火的时候也必须得主义安全啊,fire is dangerous.

The animals went out of the woods.

Where would they go?

“Run to the water-hole,” said Floppy.   
Floppy 说:往水坑那跳。

next page



All the animals ran to the water-hole.  
所有的动物跑向水坑。 
As they went into the water, fleas began to jump off their backs.   
当他们跳进水里,跳蚤开始从他们背上跳下来。 
“Ah! Fleas don't like getting wet!” thought Floppy.   
Floppy 心想:哦,原来跳蚤不喜欢水呀!

The dream gave floppy an idea.

Floppy woke up. 

He had an idea.  
Floppy 醒来,它有了个主意。 
He crept up to one of the men and picked up his boomerang.  
它 悄悄地爬 到一个人跟前,捡起他的回旋镖。 

What was Floppy's idea?

What would Floppy do with the boomerang?

Let's review the story first.

Floppy had not been for a walk.

The children walked Floppy with a boomerang.

Floppy chased the boomerang.

Then he fell down into the pond.

He didn't want to take a bath.

Suddenly, the magic key began to glow.  

The magic key took Floppy to a red desert in Australia.

People chased Floppy and threw boomerangs at him.

Floppy met four dingos behind the rocks.

The dingos had fleas, so the men didn’t like them.

They took Floppy to a cave.

The painting on the cave showed a time when men and dingos lived together.

The dingos wanted to be friends with men again

so that they could sleep near their fire.

Floppy dreamed of a kangaroo and other animals.

The kangaroo made a fire in the wood. 

The dry grass caught fire.

The fire spread quickly.

The animals ran to a water-hole to get away from fire.

Floppy woke up and he had an idea to help them get rid of the fleas.

Could the Dingos get rid of the fleas?

What will happen next?

Let's find out together.

Turn to page 24



“I have a plan,” Floppy said to the dingoes. 

“I think I can get rid of your fleas.” 

get rid of 就是 “去掉、摆脱” 的意思

Floppy 对丁格犬说:我有个办法。

我想我能除掉你们(身上)的跳蚤。

“You can?” said Amber.

“Then we can make friends with the men.” 

Amber 说:你能吗?

然后我们能和人类交朋友。

Floppy had an idea.

He wanted to help his friends.

What's the idea?

Why did Floppy take the boomerang?

 “We need to find a water-hole,” said Floppy.
Floppy 说:我们需要找到一个水坑。 

 “Follow us,” said Red.   
Red 说:跟我们来。
They walked for a long time. 

At last, they got to the water-hole.   
他们走了很长时间。  

最后,他们到了一个水坑。

next page



What's Floppy's idea?

How did the dingos get rid of the flea?

“Pick up the boomerang,” said Floppy.

“And walk backwards into the water.” 

Floppy 说:捡起回飞镖。
同时倒着走进水里。

Ginger walled backwards into the water.  

The fleas on his legs began to crawl on to his back. 

They did not want to get wet.  

Ginger 倒着走进水里。

它腿上的跳蚤开始往他的背上爬。

他们不想被弄湿。

What's next?

“Keep going!” said Floppy.   
Floppy 说:继续走!
Ginger went deeper. 

Soon his back was under the water. 
Ginger 走到更深处。

很快背就没进水里。 
The fleas crawled on to his head. 

They did not want to get wet.  
跳蚤往他的头上爬。

他们不想被弄湿。

The fleas were still there.

What's next step?

next page



All the fleas were now on Ginger's head.  

现在所有的跳蚤在丁格犬的头上。 
“Now put your head under the water,” said Floppy.   
Floppy 说:现在把头没进水里。
Ginger lay down in the water. 
Ginger 卧在水里。

The fleas crawled up his nose and on to the boomerang.   
跳蚤爬到他的鼻子上和回飞镖上。 

“Let go of the boomerang!” said Floppy.

Floppy 说:松开回飞镖。
The boomerang floated away. 

The fleas stayed on the boomerang.  
回飞镖飞走了。

跳蚤留在回飞镖上。 
“Hooray!” cheered the dingoes.   
“哦!”丁格犬欢呼起来。

Floppy, You are brilliant!

What a good idea!

next page



“Now we can all get rid of our fleas and make friends with the men,” said Amber.  
Amber 说:现在我们能全部除掉我们的跳蚤,和人类成为朋友了。
“I hope so,” said Floppy.   
Floppy 说:我希望如此。

Ginger walked out of the water with no fleas.

And the other dingos did the same.

They didn't have a boomerang.

They picked up a stick instead.

The magic key began to glow. 

It was time for Floppy to go home.  

魔法钥匙发起光来。

Floppy 回家的时候了。


“Oh no!” said Floppy.

“I didn't bring anything back from my adventure.” 

Floppy 说:哦,不。

我从历险中什么都没带回来。
Floppy heard Mum calling. 

She was still in the garden.  
Floppy 听到妈妈在喊。

她还呆在花园里。

When they were in the adventure, the time was still.

因为在冒险中,时间是静止的。

Mum was calling.


“Floppy! It’s bath-time, ” she said.  
妈妈(她)说:Floppy!洗澡的时间到了。

Did Floppy have a lesson and take a wash?

next page



Mum washed Floppy with the hose-pipe.  
妈妈用水龙带给 Floppy 洗澡。 
“Fleas!” she said.  

“How did you get the fleas?”

她说:跳蚤!
你怎么招跳蚤了?

Floppy picked up the boomerang.
“I'm off to the park,” he thought.  

“I need to find a water-hole!”

Floppy 捡起回飞镖。

他想:我要去公园。

我要找到一个水坑。

Because in the adventure, the dingos get rid of fleas in the same way.
Ok,That's all for today,

好了,这就是今天故事的全部内容。

故事讲完了,之前和大家讲过【故事的五要素】,【预测的重要性】,【怎样理解故事】,【 如何合适娃的书】,今天我们看下孩子是【real reading】吗?



对比一下,咱们娃的阅读到底是 fake reading 还是 real reading?

原文翻译:

Australian Adventure

澳大利亚探险

Floppy had not been for a walk.

Floppy 还没有出去遛。

“We should take Floppy out, ”said Mum.  

“我们应该带 Floppy 出去遛遛。” 妈妈说。

Chip groaned, “Walking Floppy is boring.” 

Chip 抱怨道,“遛 Floppy很无聊。”

“Well, you could bring the boomerangs,” said Mum.  

“好吧,你可以带上你的回飞镖,” 妈妈说。

Biff threw her boomerang really hard. 

It flew up into the sky. 

Biff 把回飞镖使劲扔了出去。

它飞上了天空。

“I'll show them I'm not boring!” thought Floppy.  

“我要让他们看看我并不无聊!” Floppy 心想。

“I'll make them laugh.”

“我要把他们逗笑”。

Floppy chased after the boomerang.  

Floppy 去追回飞镖。

Suddenly it turned in the air.  

突然,它(回飞镖)在空中转了个弯。

Floppy turned as well.  

Floppy 也转转了个弯。

“Mind the pond!” shouted Mum. 

 “小心池塘!”,妈妈喊道。

“Too late!” laughed Chip.  

“太晚了!”Chip 大笑道。

Splash! Floppy landed in the pond.  

扑通!Floppy 掉进了池塘。

“Oh Floppy, you're filthy!” said Mum. 

“哎呀,Floppy,你真脏!”妈妈说。

Everyone laughed. 

Floppy was pleased.  

每个人都大笑,

Floppy 很高兴。 

“At last I made them laugh,” he thought.   

“起码我把他们逗乐了”,他心想。 

Floppy was not so pleased when he got home.  

当他回到家里时,Floppy不再如此高兴了。 

Mum wanted to give him a wash.  

妈妈想给它洗澡。 

“Let's use the hose-pipe,” she said.  

“让我们用水龙带,”她说。 

“Oh no!” thought Floppy.  

“糟了!” Floppy 心想。 

Floppy hid under Biff's bed.  

Floppy 藏在 Biff 的床下。  

“Why do I need a wash?” he thought.  

“为什么我必须洗澡?”他想。 

“Dogs like being dirty.” 

“狗们喜欢脏兮兮的。”  

Suddenly, the magic key began to glow.  

突然,魔法钥匙发起光来。 

It was time for a new adventure.   

这是一个新的冒险的时候。  

“Dogs don't have magic adventures by themselves, do they?” thought Floppy. 

Floppy 心想:狗们不单独去魔法历险,不是吗?  

“Well, it's better than a bath.”   

“好吧,它比洗澡好。”

The magic key took Floppy to Australia.  
魔法钥匙带着Floppy.去澳大利亚。 
It took him to a red desert. The sand was hot.  
魔法钥匙把他带到红色沙漠。沙子很热。 
It hurt Floppy’s paws.   
魔法钥匙烫疼了它的爪子。 
Suddenly, a boomerang flew over his head. 
 突然,一只回飞镖从它头顶上飞过。 
Whoosh! Another one landed next to him.  
呼的一声,又一个(回飞镖)落在它身旁。 
Then Floppy saw some men.   
然后 Floppy 看到一些人。 
“Go away you dirty dingo!” they shouted.   
“走开,你这脏兮兮的丁格犬”。 

Floppy ran away. 

The men chased him. 

He ran past some rocks.  
Floppy 逃走了。

人们追赶它。

它跑过一些岩石。 
“Quick!” said a voice. “Hide here!” 
 “快!”一个声音说,“藏这里!” 
The men ran past.   
人们跑过去了。 
Behind the rocks were four dogs. 

They all laughed at Floppy.  
岩石后面有四只狗。

他们都嘲笑 Floppy。 
“What floppy ears!” said one of them.  
“耳朵真够耷拉的!”他们中的一只说。 
“What's your name?” asked another.  
“你叫什么名字?”另一只问道。 
“Floppy,” said Floppy.   
“Floppy,”  Floppy 说。 

“My name is Red,” said Red.

“我叫 Red,” Red说。 

“This is Ginger, she's Amber, and he's called Tan.

We're dingoes.”

“这是 Ginger,她叫 Amber,他叫 Tan。 

我们是丁格犬。 

“What's a dingo?” asked Floppy.  

“什么是丁格犬?” Floppy 问道。 

“That’s what men call us,” said Amber.  

“那是人类对我们的叫法,” Amber 说。 

“Why did they chase me?” asked Floppy.  

“为什么他们追赶我?” Floppy 问。 

The dingoes looked sad.

丁格犬看上去很难过。 

“We used to be friends,” said Tan.  

“我们过去是朋友。”  Tan 说。 

“But now men don't like us because we have fleas.”   

“但是现在因为我们身上有跳蚤,所以人类不喜欢我们。” 

“We'll show you,” said Red.   

“我们要给你看看。” Red 说。

The dingos took Floppy to a cave.

丁格犬带 Floppy 去了一个山洞。

On the walls of the cave were paintings.

在山洞的墙上有一些画。

Some of the paintings were of animals Floppy had never seen before.

这些画上的一些动物,Floppy 从来都没见过。

“These are very old paintings,” said Amber 。 
“这些画是非常古老的,” Amber 说。 
“They show a time when men and dingoes lived together.” 
这些画说明那时人类和丁格犬生活在一起。 
 “We used to help men get food and sleep near their fires,”  said Red.  
“我们(过去)常常帮人类找吃的并且住在他们火堆附近。” Red说。 
“If only we didn‟t have fleas,” said Tan.   
“要是我们身上没有跳蚤就好了。”Tan说。 

Outside the cave it was getting dark. The night was cold.
洞外天黑了下来,夜里很冷。 
 Far away, the men had lit a fire.   
远处,人们燃起了火堆。 
“Let‟s hide near the men,” said Red.   
“让我们藏在那些人附近,”Red说。 
One of the men was telling a story.  
其中有一个人在讲故事。 
It was about a time long ago, when the world began.   
讲的是很久以前,那时世界刚刚开始。 
“Those times long ago were called The Dreamtime,”  whispered Amber.   
“很久以前的那个时候被称为梦幻时代。”Amber小声说。 

The story was about a creature called a kangaroo.  
故事讲的是关于一个叫袋鼠的动物。 
The kangaroo wanted to steal fire from men.   
袋鼠想从人那里偷火。 
Floppy was tired. He closed his eyes. 

He began to dream.   
Floppy累了,它闭上了眼睛。

他做起梦来。 
In Floppy's dream he met a strange animal with a long tail.  
在Floppy的梦里,他遇到了一只奇怪的长尾巴动物。 
It looked like one of the cave paintings.   
它看起来像洞画中的一只(动物) 
“What's your name?” asked Floppy.  
“你叫什么名字?” Floppy问。 
“They call me Kangaroo,” he said.   
“他们叫我袋鼠。”它说。 

Kangaroo wanted to make a fire. 

He rubbed two sticks together.  
袋鼠想生一堆火。

它相互摩擦两根棍子。 
“This is how men make fire,” he said.
“人类就是这样生火的,”他说 
Suddenly, the sticks caught fire. 

It made Kangaroo jump.  
突然,棍子着火了。

吓了袋鼠一跳。 
He dropped the sticks. 

The dry grass caught fire.  
它把木棍掉在地上。

干草着火了。 
The fire spread quickly. 

Kangaroo jumped up and down.   
火势迅速蔓延,

袋鼠上蹿下跳。 
“It‟s hot! It‟s hot!” he said.   
“热,热”,他说。 
“Run to the water-hole,” said Floppy.   
“往水坑那跳,” Floppy说。 

All the animals ran to the water-hole.  
所有的动物跑向水坑。 
As they went into the water, fleas began to jump off their backs.   
当他们跳进水里,跳蚤开始从他们背上跳下来。 
“Ah! Fleas don‟t like getting wet!” thought Floppy.   
“哦,跳蚤不喜欢被弄湿!” Floppy心想。 
Floppy woke up. 

He had an idea.  
Floppy 醒来,

它有了个主意。 
He crept up to one of the men and picked up his boomerang.  
它悄悄地爬到一个人跟前,捡起他的回旋镖。 

“I have a plan,” Floppy said to the dingoes.  
“我有个办法” Floppy 对丁格犬说。 
“I think I can get rid of your fleas.” 
 “我想我能除掉你们(身上)的跳蚤。” 
“You can?” said Amber.  
“你能吗”Amber说。 
“Then we can make friends with the men.” 
“然后我们能和人类交朋友。” 
 “We need to find a water-hole,” said Floppy.
“我们需要找到一个水坑,” Floppy说。 

 “Follow us,” said Red.   
“跟我们来。 ”Red说。 
They walked for a long time. At last, they got to the water-hole.   
他们走了很长时间。  最后,他们到了一个水坑。 
“Pick up the boomerang,” said Floppy.  
“捡起回飞镖,”Floppy说。 
“And walk backwards into the water.” 
 “同时倒着走进水里”。 
Ginger walled backwards into the water.  
丁格犬倒着走进水里。 
The fleas on his legs began to crawl on to his back.  
它腿上的跳蚤开始往他的背上爬。 
They did not want to get wet.  
他们不想被弄湿。 

“Keep going!” said Floppy.   
“继续走!”Floppy.说。 
Ginger went deeper. Soon his back was under the water. 
丁格犬走到更深处。很快背就没进水里。 
 The fleas crawled on to his head. They did not want to get wet.  
跳蚤往他的头上爬。他们不想被弄湿。 
All the fleas were now on Ginger‟s head.  
 现在所有的跳蚤在丁格犬的头上。 
“Now put your head under the water,” said Floppy.   
“现在把头没进水里,” Floppy说。 
Ginger lay down in the water. 
丁格犬卧在水里。 
 The fleas crawled up his nose and on to the boomerang.   
跳蚤爬到他的鼻子上和回飞镖上。 
“Let go of the boomerang!” said Floppy.

“松开回飞镖,”Floppy说。 
The boomerang floated away.  
回飞镖飞走了。 
The fleas stayed on the boomerang.  
跳蚤留在回飞镖上。 
“Hooray!” cheered the dingoes.   
“哦!”丁格犬欢呼起来。 

“Now we can all get rid of our fleas and make friends with the men,” said Amber.  
“现在我们能全部除掉我们的跳蚤,和人类成为朋友了。”Amber说。 
“I hope so,” said Floppy.   
“我希望如此”,Floppy说。 
The magic key began to glow.  
魔法钥匙发起光来。 
It was time for Floppy to go home.  
是Floppy 回家的时候了。 
“Oh no!” said Floppy.  
“哦,不。”Floppy 说。 
“I didn‟t bring anything back from my adventure.” 
“我从历险中什么都没带回来。”  
Floppy heard Mum calling. She was still in the garden.  
Floppy 听到妈妈在喊。她一直呆在花园。 
“Floppy! It‟s bath-time, ” she said.  
“Floppy!洗澡的时间到了。”她说。

  
Mum washed Floppy with the hose-pipe.  
妈妈用水龙带给Floppy 洗澡。 
“Fleas!” she said.  
“跳蚤!”她说。 
“How did you get the fleas?” Floppy picked up the boomerang.
你怎么招跳蚤了?  Floppy 捡起回飞镖。 
“I‟m off to the park,” he thought.  
我要去公园。他想。 
“I need to find a water-hole!”   
我要找到一个水坑。

练习一:根据故事排序

Put the sentences in order.



练习二:选择正确答案

Tick the right box.



练习三:澳洲犬是怎样摆脱跳蚤的?写一写。

How did the dingos get rid of the fleas? Write a summary.



路过

雷人

握手

鲜花

鸡蛋
我有话说......

TA还没有介绍自己。

电话咨询: 61-426873209
关注微信