![]() 澳大利亚是一个多元文化的社会,全澳各地都有不同的传统、文化、口音和语言。 根据最新的人口普查数据显示,几乎30%的澳大利亚人在家里不说英语或者说英语和另一种语言。比如,阿拉伯语、越南语、中文、西班牙语等。 ![]() 但不少移民父母因为担忧英语不如孩子,或者怕自己不正宗的英语影响孩子而不敢开口;还有的不知道到底该不该在家里说母语。专家表示,当你用母语以及带有口音的英语和孩子说话时,通过接触多种交流方式,孩子们也可以学习多种思维方式。 01 移民父母面临的 语言问题 一个华人家庭出现了这样一幕: 当四岁的孩子兴致高昂地询问自己的妈妈时:“妈妈,你知道我恐龙的名字吗?” 这位华人妈妈回应道:“宝贝,我不知道呀,它们叫什么呀?” 男孩用英语熟练地说出了恐龙的名字。 但华人妈妈跟着重复时,却发现舌头好像不听使唤,还遭到了孩子的无情嘲笑。 ![]() 这位妈妈还说,当她试着对孩子说中文以保持和祖父母的良好沟通时,孩子们却在切换不同语言与家人交流这方面耍赖。 和他们说话时,他俩更愿意用英语回应。 02 专家鼓励 父母勇敢说出来 墨尔本大学的语言学家、多语种与跨文化交流研究中心主任John Hajek教授说,这种现象很普遍。 “在跨文化婚姻中,父母的母语不一样,但两人彼此说英语。孩子会很快意识到英语是有影响力的语言。” “成年后,他们英语水平总是超过其他语言,这也是因为他们生活在以英语为主导语言的国家。” 您可以通过以下几种方法来帮助您的孩子保持母语和口音发音:
![]() 他说,孩子笑话父母的英语能力也太正常了。 “这就是孩子干的事,他们笑话爸妈做的一切事情。” 他指出,父母没有必要因为自己不标准的口音而尴尬,更不用担心说带有口音的英语和多母语而影响孩子的英语学习。 孩子经常在外面呆在英语的环境中,托儿所和学校都会通过识字等来促进他们的语言发展。而且和成年不一样的是,孩子不会因为在语言方面出了错而感到不好意思。 03 还有意外好处 几个世纪以来,世界上一些最聪明的人,比如作家Joseph Conrad说话的口音很重。 其他许多作家,如弗拉基米尔•纳博科夫、Pérez-Firmat和伊娃•霍夫曼,充分利用会双语的优势创作出了令人惊叹的文学作品,利用他们头脑中不同的“声音”来演绎不同的角色。 ![]() 研究表明: 会说几种语言的孩子往往有更高水平的同理心, 他们在今后的生活中学习语言也更容易。 从小接触多种语言还有助于婴儿和幼儿之间的人际关系理解,并促进大脑发展,比如降低老年痴呆症和认知能力下降等。 如果父母用更有自信的母语与孩子对话时,还会增强孩子的幸福感,在紧密了家庭关系之际,还给予他们的一定社会优势。 这下,各位父母们知道该怎么做了吧! (内容来源ABC ,The Conversation) 又或者扫描下方二维码微信添加私校小姐姐或者公校小姐姐,姐或者公校小姐姐,拉你进入澳洲小学讨论群,墨尔本私校群“澳洲小学资料分享群”和家长们一起讨论交流。 ![]() ![]() ![]() |