![]() 关注我们,获得更多资讯... 当谈到澳大利亚的翻译行业,就不得不提起NAATI(National Accreditation Authority for Translators and Interpreters)的翻译证书,NAATI是澳大利亚境内最权威的翻译和口译机构之一,其证书不仅仅是一张纸,更是一块“金字招牌”,帮助你移民澳洲,找到高薪工作...今天小编就来给大家详细盘点下NAATI证书的含金量,以及如何学习报考... ![]() 关键词:NAATI含金量,CCL,移民,报考,备战 NAATI翻译资格证书的含金量 有了这个证书不仅可以帮助你移民澳洲,更是为你的就业打开了大门... 移民澳大利亚的好处:
拥有NAATI翻译资格可以作为申请澳大利亚永久居民签证的移民技术评分系统中的加分项。在澳大利亚移民申请中,技能、教育水平和工作经验等因素都会计入评分。持有NAATI证书的申请人可以获得额外的分数,增加成功移民的机会。
NAATI是技术移民职业清单上笔译员和口译员职业的“技能评估机构”。简而言之,如果你希望移民澳大利亚,从事笔译员或口译员的工作,申请技能评估,则需要通过考试,获得NAATI认证。 ![]() 就业的好处:
持有NAATI翻译资格的证书意味着您经过了严格的培训和考核,在行业内具有高度的认可度和信任度。在澳大利亚,许多雇主更愿意雇用持有NAATI证书的翻译人员,因为他们通常具备更高水平的翻译技能和专业知识。
拥有NAATI证书的翻译人员不仅可以在翻译行业中找到工作,还可以涉足许多不同领域。这包括但不限于法律、医疗、商业、政府等各种领域的翻译工作。这种多样化的工作机会使得持有NAATI证书的翻译人员更具灵活性和就业机会!如果你准备回国工作,NAATI翻译证书也能为你的就业助力~
根据澳洲SEEK平台的数据,持有NAATI翻译资格的翻译人员通常可以获得相对较高的薪资。具体的薪资水平取决于工作地点、行业和经验。 总的来说,拥有NAATI翻译资格证书对于移民澳大利亚和在澳大利亚就业都有着显著的好处。它不仅可以增加移民申请的成功机会,还可以让您在澳大利亚的翻译行业中脱颖而出,获得更好的工作机会和薪资待遇。同时,持有这一资格证书还代表着专业水准和行业认可度,使您在澳大利亚的职业发展更加稳固和可靠! ![]() 扫一扫了解更多... Tracy老师(SIIT布里斯班校区负责人) 深耕澳洲移民就业市场,带你一站式了解移民留学就业... 如何获得NAATI翻译证书 要获得NAATI(澳大利亚国家翻译与口译认证局)的翻译资格证书 需要完成NAATI Endorsed qualifications or 完成过translating and interpreting 学历课程(包括境外学历),同时通过NAATI 道德,文化和 跨文化能力测试。 ![]() 注意啦如果你没有翻译学历背景,是不能只通过“NAATI 道德,文化和 跨文化能力测试” 而获得考试资格。 但是,对于小语种澳洲没有Endorsed 学历课程的要求,学生需要通过NAATI 前置课程学习( RMIT和南澳 TAFE 有资格提供)+NAATI 道德,文化和 跨文化能力测试 才能报名NAATI 相应级别的考试 ![]() (目前可以提供前置课程的学校) 通常大家都会选择第一种方法,不仅免了道德、语言、文化的测试,还能帮助大家系统的学习,了解考试内容... 报考NAATI翻译证书 一旦确定符合资格要求,您可以准备参加NAATI的翻译认证考试。 NAATI为不同的翻译和口译资格证书提供了不同类别的考试,基础的可以分为三大类,小编也给大家整理了考试对应的课程,方便大家报考! 1. Diploma of Interpreting (口译文凭) Diploma of Interpreting课程对应的NAATI考试是 Certified Provisional Interpreters 这个考试主要评估候选人在口译方面的能力。 考试包括模拟真实场景的口译任务,例如在法庭、医院、会议等情境下的口译。 2. Advanced Diploma of Translating (高级翻译文凭) Advanced Diploma of Translating 对应的NAATI考试是 Certified Translators 这个考试主要评估候选人在翻译方面的能力。 考试要求候选人翻译各种主题和领域的文本,如法律、医学、商业、技术等。 3. Advanced Diploma of Interpreting (高级口译文凭) Advanced Diploma of Interpreting 对应的NAATI考试是 Certified Interpreters 这个考试同样主要评估候选人在口译方面的能力,但是会更深入和高级。 考试要求候选人在复杂和专业性的场景中进行口译,例如在法庭的诉讼中、医院的手术室中、高级会议等。 ![]() ![]() ![]() 左右滑动查看更多 ![]() 这些课程是为了帮助准备参加相应的NAATI考试,提高候选人在翻译和口译方面的能力和水平。如果您想获得口译资格,可以考虑参加 Diploma of Interpreting 或者 Advanced Diploma of Interpreting 课程,并准备相应的NAATI口译考试。如果您想获得笔译资格,可以参加 Advanced Diploma of Translating 课程,并准备相应的NAATI笔译考试。 ![]() 扫一扫了解更多... Tracy老师(SIIT布里斯班校区负责人) 深耕澳洲移民就业市场,带你一站式了解移民留学就业... 快速加分还有CCL 当然如果你的目标不在于成为翻译员,而是想通过翻译移民加分,这里还有一个更快的渠道那就是NAATI CCL语言能力测试! CCL考试的全称是NAATI 社区语言认证考试(Credentialed Community Language Test)。CCL作为向澳大利亚内政事务部(Department of Home Affairs)递交的移民加分签证申请系统的一部分,凡通过通过该考试即可获得5分移民加分。 ![]() 当然CCL和NAATI翻译资格证书还是有区别的,我也给大家做了一个表格方便大家选择现阶段适合自己的考试!
![]() SIIT悉尼翻译学院 一站备考|快速下签 说了那么多,在澳洲去哪里学习翻译资格证书课程呢? 小编首推的就是SIIT悉尼翻译学院,学院是澳大利亚教育部注册的职业教育学院(政府注册号码: 91490,澳大利亚政府教育机构查询网站:http://training.gov.au),专业教授NAATI口译和笔译培训课程,并颁发澳大利亚教育部批准的大专文凭。同时,悉尼翻译学院获澳大利亚教育部批准,有资格招收海外学生。(学校的注册号码CRICOS:03069K,政府查询网址:http://cricos.education.gov.au) ![]() video: https://mp.weixin.qq.com/mp/readtemplate?t=pages/video_player_tmpl&action=mpvideo&auto=0&vid=wxv_2810682624372621313 学习已经成立15年了,在悉尼、布里斯班均设有校区,学院的翻译课程是澳大利亚国家翻译资格认证管理局(NAATI)认可的课程,此前也是NAATI的内部考点!与此同时,SIIT有专业的师资队伍,SIIT的教师均拥有NAATI翻译专业级(即三级)以上资格证书,大部分教师拥有硕士以上学历,这里一定是你学习NAATI翻译资格证和CCL的不二之选! 如果你在海外,想要申请翻译课程也一样方便! 有境外学员申请悉尼翻译学院三级笔译课程,仅仅6周就获批了,在学生签越来越难办的现下,这儿依旧能秒下学生签~ ![]() ![]() ![]() ![]() 课程咨询: 布里斯班校区Leve 4, 344 Queen Street, Brisbane, QLD 4000Tel: +61 7 3088 2850 ![]() | |||||||||||||||||